{"id":2708,"date":"2020-05-19T13:26:20","date_gmt":"2020-05-19T13:26:20","guid":{"rendered":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/?p=2708"},"modified":"2023-03-02T09:59:48","modified_gmt":"2023-03-02T09:59:48","slug":"15-ungkapan-pernyataan-dalam-bahasa-jepang-yang-sebaiknya-anda-ketahui","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/15-ungkapan-pernyataan-dalam-bahasa-jepang-yang-sebaiknya-anda-ketahui\/","title":{"rendered":"15 Ungkapan Pernyataan Dalam Bahasa Jepang yang Sebaiknya Anda Ketahui"},"content":{"rendered":"<p><strong>15 ungkapan pertanyaan dalam bahasa Jepang yang sebaiknya Anda ketahui \u2013\u00a0<\/strong>Ohayou Gozaimasu Minna San\u2026Anda ingin mengerti bahasa Jepang sebelum wisata atau liburan ke Jepang.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"color: #dd3333;\"><strong>15 ungkapan pertanyaan dalam bahasa Jepang yang sebaiknya Anda ketahui<\/strong><\/span><\/h2>\n<ul>\n<li><i><b>Tanjoubi\u00a0<\/b><b>(<\/b><b>\u8a95\u751f\u65e5<\/b><b>)<\/b><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p>Ketika Anda ingin membuka percakapan dengan orang Jepang. Agar orang jepang tersebut bisa akrab dengan Anda. Tidak ada salahnya untuk menanyakan kapan ulang tahunnya. Misalnya sebagai berikut.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3042\u306a\u305f \u306e \u8a95\u751f\u65e5\u00a0\u306f \u3044\u3064\u3067\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>Anata no tanjoubi wa itsu desuka\u00a0<\/i>(Kapan hari ulang tahunmu?).<\/p>\n<p>A:\u00a0\u79c1\u306e \u8a95\u751f\u65e5\u00a0\u306f\u00a0\u4e09\u00a0\u6708\u4e03\u65e5\u3067\u3059<\/p>\n<p><i>Watashi no tanjoubi wa san gatsu nanoka desu\u00a0<\/i>(Ulang tahunku, tanggal \u00a07 Maret).<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Ikutsu (\u5e7e\u3064)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Dalam bahasa jepang\u00a0<i>ikutsu\u00a0<\/i>bisa digunakan untuk berapa banyak atau berapa dalam umur. Misal Anda ingin tahu berapa umur teman Jepang Anda untuk pertama kali, atau sebaliknya. Misalnya sebagai berikut.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u304a\u00a0\u5e7e\u3064\u00a0\u3067\u3059\u304b?<\/p>\n<p><i>O ikutsu desu ka\u00a0<\/i>(Berapa umurmu)<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Genki (\u5143\u6c17)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Biasanya untuk menanyakan kabar teman Anda atau untuk membuka percakapan ketika berjumpa. Pertanyaan ini juga bisa digunakan untuk menambah keakraban. Misalnya sebagai berikut.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u304a<b>\u5143\u6c17<\/b>\u3067\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>O genki desu ka<\/i>\u00a0(Hei, Apakabar?)<\/p>\n<p>A:\u00a0\u306f\u3044,\u00a0<b>\u5143\u6c17<\/b>\u3067\u3059<\/p>\n<p><i>Hai, genki desu<\/i>\u00a0(Ya, kabar baik)<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Namae (\u540d\u524d)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Pertama kali berjumpa otomatis Anda tidak mengetahui nama teman bicara Anda. Nah untuk itu sebaiknya Anda menyakan juga nama teman lawan bicara Anda. Misalnya Anda bisa menggunakan pertanyaan sopan sebagai berikut.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u304a\u00a0\u540d\u524d\u00a0\u306f\u00a0\u4f55\u00a0\u3067\u3059\u304b?<\/p>\n<p><i>O namae wa nandesuka\u00a0<\/i>(Namamu siapa?)<\/p>\n<p>A:\u00a0\u79c1\u00a0\u306e\u00a0\u540d\u524d\u00a0\u00a0\u306f \u3059\u305a\u304d \u3068\u3044\u3044\u307e\u3059.<\/p>\n<p><i>Watashi no namae wa suzuki toiimasu\u00a0<\/i>(Namaku Suzuki)<\/p>\n<p>Jadi penggunaan \u201c<i>O<\/i>\u201d ini diguanakan agar ekspresi pertanyaan kita lebih sopan kepada orang Jepang.<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Nani (\u4f55)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Dalam penggunaan bahasa Jepang untuk menyakan sesuatu hal bisa menggunakan kata\u00a0<i>Nani\u00a0<\/i>(Apa).<\/p>\n<p>Tinggal letak benda tersebut dekat dengan orang pertama, bisa menggunakan tambahan\u00a0<i>Kore<\/i>(Ini). Atau dekat dengan orang ke dua\u00a0<i>Sore<\/i>(Itu).<\/p>\n<p>Juga bisa dengan menyatakan benda yang jauh dari orang pertama dan orang ke dua dengan kata\u00a0<i>Are\u00a0<\/i>(Itu). Berikut contoh penggunaannya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3053\u308c\/\u305d\u308c\/\u3042\u308c\u00a0\u306f<b>\u4f55<\/b>\u00a0\u3067\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>Kore \/ sore \/ are wa nan desuka\u00a0<\/i>(Apa ini (dekat orang I)\/itu (dekat orang II)\/itu (Jauh)?)<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Syusshin (\u51fa\u8eab)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Ketika Anda sedang wisata atau liburan di Jepang, kadang-kadang mereka menanyakan asal kita dari mana. Nah biasanya mereka menyakan asal dengan kata\u00a0<i>syusshin\u00a0<\/i>(asal seseorang). Berikut contoh penggunaanya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3054\u00a0\u51fa\u8eab\u00a0\u306f \u00a0\u3069\u3061\u3089 \u3067\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>Go syusshin wa dochira desuka.\u00a0<\/i>(Darimana Asalmu?)<\/p>\n<p>A:\u00a0\u79c1\u00a0\u306f\u00a0\u30a4\u30f3\u30c9\u30cd\u30b7\u30a2\u00a0\u51fa\u8eab\u00a0\u3067\u3059.<\/p>\n<p><i>Watashi wa Indonesia syusshin desu.\u00a0<\/i>(asal saya dari Indonesia)<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Toire\u00a0<\/i>(\u30c8\u30a4\u30ec)<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Ini adalah pertanyaan paling urgent jika Anda ingin pergi ke toilet di Jepang.<\/p>\n<p>Karena umumnya orang Jeapng tidak mengerti bahasa Inggris, untuk itu pertanyaan ini sebaiknya Anda tahu. Setidaknya sebagai antisipasi jika Anda sedang wisata atau liburan di Jepang. Berikut contoh penggunaannya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093,\u00a0\u30c8\u30a4\u30ec\u00a0\u306f \u3069\u3053 \u3067\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>Sumimasen, Toire wa doko desuka<\/i>\u00a0(Permisi, Toilet ada di sebelah mana ya?)<\/p>\n<p>Atau Anda ingin menggunakan istilah yang lebih sopan yaitu dengan menggunakan kata\u00a0<i>Otearai\u00a0<\/i>(\u304a\u624b\u6d17\u3044). Contohnya sebagai berikut:<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u304a\u624b\u6d17\u3044\u00a0\u306f \u3069\u3053 \u3067\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>Otearai wa doko desuka\u00a0<\/i>(Toilet ada di sebelah mana ya). Lebih sopan.<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Hataraku\u00a0<\/i>(\u50cd\u304f)<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Anda ingin menyakan dimana tempat bekerja lawan bicara Anda.<\/p>\n<p>Anda bisa menggunakan kata\u00a0<i>Doko\u00a0<\/i>(dimana). Meskipun demikian pertanyaan ini tidak mesti di jawab tempat bekerja. Namun bisa juga bagaimana pekerjaan kita. Tergantung kita menginterpretasinya.<\/p>\n<p>Berikut contoh penggunaan kalimatnya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3069\u3053\u00a0\u50cd\u3044\u3066 \u3044\u307e\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>Doko hataraite imasuka.\u00a0<\/i>(Dimana Anda bekerja?)<\/p>\n<p>A:\u00a0\u9280\u884c\u3067 \u50cd\u3044\u3066 \u3044\u307e\u3059<\/p>\n<p><i>Ginkou de hataraite imasu<\/i>. (Saya bekerja di Bank).<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Narau (\u7fd2\u3046)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kadang orang jepang kagum dengan kemampuan bahasa Jepang kita. Sehingga kadang kala mereka juga ingin menanyakan dimana kita bisa mempelajari bahasa Jepang. Sama seperti pertanyaan sebelumnya dengan menggunakan kata\u00a0<i>doko\u00a0<\/i>(doko). Berikut contohnya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3069\u3053 \u3067\u00a0\u65e5\u672c\u8a9e\u00a0\u304a\u00a0\u7fd2\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b.<\/p>\n<p><i>Doko de nihon go o naraimashitaka<\/i>. (Dimana Anda mempelajari bahasa Jepang).<\/p>\n<p>A:\u00a0\u4e21\u89aa\u00a0\u304b\u3089\u65e5\u672c\u8a9e\u00a0\u304a\u00a0\u6559\u308f\u308a\u307e\u3057\u305f.<\/p>\n<p><i>Ryoushin kara nihongo o osowarimashita<\/i>. (saya mempelajari bahasa Jepang dari kedua orang tua saya )<\/p>\n<ul>\n<li><b>Sumu (\u4f4f\u3080)<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Selain asal kita, kadang lawan bicara kita juga ingin menyakan dimana kita tinggal di Jepang.<\/p>\n<p>Apakah di Tokyo, Osaka, Hokkaido atau di daerah lain di Jepang.<\/p>\n<p>Atau lawan bicara kita ingin menanyakan kita ingin tinggal dimana. Berikut contoh penggunaan kalimatnya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3069\u3053 \u306b\u00a0\u4f4f\u3067 \u3044\u307e\u3059\u304b.<\/p>\n<p><i>\u00a0\u00a0\u00a0Doko ni sunde imasuka.\u00a0<\/i>(Dimana kita tinggal?)<\/p>\n<p>A:\u00a0\u6771\u4eac\u306b\u00a0\u4f4f\u3067 \u3044\u307e\u3059.<\/p>\n<p><i>Toukyo ni sunde imasu.\u00a0<\/i>(saya tinggal di Tokyo)<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3069\u3053 \u306b\u00a0\u4f4f\u307f\u305f\u3044\u3067\u3059\u304b.<\/p>\n<p><i>Doko ni sumitai desuka.<\/i>\u00a0(Kamu ingin tinggal dimana)<\/p>\n<p>A:\u00a0\u672d\u5e4c\u00a0\u306b\u00a0\u4f4f\u3093\u3067\u307f\u305f\u3044\u3067\u3059.<\/p>\n<p><i>Sapporo ni sunde mitai<\/i>. (Saya ingin tinggal di Sapporo)<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Dono Gurai (\u3069\u306e \u3050\u3089\u3044)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Pertanyaan ini digunakan untuk mennyakan berapa lama. Misal Anda ingin menanyakan berapa lama belajar bahasa Jepang. Contoh penggunaanya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u3069\u306e \u3050\u3089\u3044\u00a0\u65e5\u672c\u8a9e\u00a0\u306a\u3089\u3063\u3066\u3044\u307e\u3059\u304b.<\/p>\n<p><i>Dono gurai nihon go naratte imasuka.<\/i>\u00a0(Berapa lama Anda belajar bahasa Jepang?).<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Iu (\u8a00\u3046)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Ketika Anda ingin menanyakan kembali karena kurang jelas.<\/p>\n<p>Atau ketika orang jepang bicara dan Anda masih belum paham Anda bisa menggunakan pertanyaan ini.<\/p>\n<p>Sebenarnya banyak cara yang bisa digunakan untuk menayakan kembali apa yang dikatakan oleh orang Jepang. Berikut contoh penggunaanya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u00a0\u306a\u3093\u3066\u8a00\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b?<\/p>\n<p><i>\u00a0Nante iimashitaka<\/i>. (Apa yang telah Anda katakan?)<\/p>\n<p>Bisa juga menggunakan pertanyaan sebagai berikut.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u4f55 \/ \u3048 \/ \u3082\u3046\u4e00\u56de\u8a00\u3063\u3066.<\/p>\n<p><i>Nani \/ eh \u00a0\/ mouikkai itte?.\u00a0<\/i>(Apa\/ eh\/ boleh katakan sekali lagi)?.<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Kiru (\u6765\u308b)<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Secara harfiah kata\u00a0<i>kiru\u00a0<\/i>berarti datang. Namun kita bisa menggunakan kata ini untuk menanyakan kedatangan, sudah berada dan lain-lain. Misal ada lawan bicara Anda menyakan Apakah Anda sudah berada di Jepang. Berikut contoh kalimatnya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u65e5\u672c\u00a0\u306b\u00a0<b>\u6765<\/b>\u305f \u3053\u3068 \u304c \u3042\u308a\u307e\u3059\u304b<\/p>\n<p><i>Nihon ni kita koto ga arimasuka<\/i>. (Apakah Anda sudah berada di Jepang?).<\/p>\n<p>A:\u00a0\u306f\u3044\u79c1 \u306f \u65e5\u672c\u00a0\u306b\u00a0\u6765\u305f \u3053\u3068 \u304c \u3042\u308a\u307e\u3059.<\/p>\n<p><i>Hai, watashi wa nihon ni kita koto ga arimasu.\u00a0<\/i>(Ya, saya sudah di Jepang)<\/p>\n<ul>\n<li><b>Nihon No Ryouri (\u65e5\u672c \u306e\u00a0\u6599\u7406)<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Tentunya selama di Jepang Anda makan masakan khas Jepang.<\/p>\n<p>Dari banyak masakan Jepang yang Anda makan pasti ada yang Anda sukai.<\/p>\n<p>Untuk itu biasanya orang Jepang juga suka menanyakan masakan Jepang apa yang Anda sukai. Berikut contoh penggunaan kalimatnya.<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u65e5\u672c \u306e \u6599\u7406\u306f\u00a0\u597d\u304d\u00a0\u306a\u00a0\u6599\u7406\u306f\u4f55\u00a0\u3067\u3059\u304b?<\/p>\n<p><i>Nihon no ryouri wa suki na ryouri nan \u00a0desuka.\u00a0<\/i>(Apa masakan jepang kamu suka?)<\/p>\n<p>A:\u00a0\u5bff\u53f8\u3067\u3059<\/p>\n<p><i>Sushi desu<\/i>. (Sushi)<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Denwa bangou\u00a0<\/i>(\u96fb\u8a71\u756a\u53f7)<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p>Tidak jarang kita ingin memesan reservasi pada suatu restoran.<\/p>\n<p>Setidaknya kita ingin tahu berapa nomor telepon (<i>Denwa bangou<\/i>) restoran tersebut. Atau kita ingin menanyakan nomor telepon orang Jepang tersebut.<\/p>\n<p>Sehingga kita bisa komunikasi by phone. \u00a0Untuk itu Anda bisa menggunakan contoh kalimat sebagai berikut.<\/p>\n<p>Q: \u96fb\u8a71\u756a\u53f7 \u306f\u4f55\u756a\u3067\u3059\u304b.<\/p>\n<p><i>\u00a0Denwa bangou wa nanban desuka?\u00a0<\/i>(berapa nomor telepon mu?).<\/p>\n<p>Q:\u00a0\u30ec\u30b9\u30c8\u30e9\u30f3 \u306e \u96fb\u8a71\u756a\u53f7 \u306f\u4f55\u756a\u3067\u3059\u304b.<\/p>\n<p><i>\u00a0\u00a0\u00a0Resutoran no denwa bangou wa nanban desuka<\/i>\u00a0(nomor telpon restorannya berapa ya?)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>15 ungkapan pertanyaan dalam bahasa Jepang yang sebaiknya Anda ketahui \u2013\u00a0Ohayou Gozaimasu <a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/rengga.dev\/blog\/15-ungkapan-pernyataan-dalam-bahasa-jepang-yang-sebaiknya-anda-ketahui\/\" title=\"15 Ungkapan Pernyataan Dalam Bahasa Jepang yang Sebaiknya Anda Ketahui\" itemprop=\"url\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3818,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[163],"tags":[166,169,167,168],"newstopic":[],"class_list":{"0":"post-2708","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-nihongo","8":"tag-bahasa-jepang","9":"tag-nihongo","10":"tag-tips-tricks-travel","11":"tag-wisata-jepang"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2708","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2708"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2708\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2709,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2708\/revisions\/2709"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2708"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2708"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2708"},{"taxonomy":"newstopic","embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/newstopic?post=2708"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}