{"id":2705,"date":"2019-06-09T13:20:16","date_gmt":"2019-06-09T13:20:16","guid":{"rendered":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/?p=2705"},"modified":"2023-03-02T10:22:48","modified_gmt":"2023-03-02T10:22:48","slug":"20-ungkapan-bahasa-jepang-ketika-anda-travelling-ke-jepang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/20-ungkapan-bahasa-jepang-ketika-anda-travelling-ke-jepang\/","title":{"rendered":"20 Ungkapan Bahasa Jepang Ketika Anda Travelling Ke Jepang"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>20 Ungkapan Bahasa Jepang Ketika Anda Travelling Ke Jepang<\/strong><\/em>\u00a0\u2013 Ohayou Gozaimasu Minna San\u2026 Ketika Anda mau tour, wisata atau liburan ke Jepang, pasti bahasa menjadi masalah utama.<\/p>\n<p>Karena pada umumnya orang jepang tidak mengerti bahasa Inggris. Atau pengetahuan tentang bahasa Inggris mereka hanya untuk kalangan terpelajar.<\/p>\n<p>Jadi saya mau kasih tips nih untuk Anda 20 Ungkapan Bahasa Jepang Ketika Anda Travelling Ke Jepang yang sebaiknya Anda tahu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"color: #dd3333;\"><strong>20 Ungkapan Bahasa Jepang Ketika Anda Travelling Ke Jepang<\/strong><\/span><\/h2>\n<h3><b>Arigatou Gozaimasu (\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046 \u3054\u3056\u3044\u307e\u3059)<\/b><\/h3>\n<p>Mungkin ungkapan ini sudah cukup familiar bagi Anda. Yaitu ungkapan ucapat terima kasih.<\/p>\n<p>Sebenarnya mengucapkan\u00a0<i>arigatou<\/i>\u00a0sudah cukup. Namun biar lebih sopan mengucapkan\u00a0<i>arigatou gozaimasu\u00a0<\/i>lebih baik.<\/p>\n<p><b>Sumimasen (\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093)<\/b><\/p>\n<p>Ketika Anda ingin bertanya atau Anda ingin menyakan sesuatu kepada orang Jepang, bisa dimulai dengan\u00a0<i>sumimasen<\/i>\u00a0yang artinya permisi.<\/p>\n<p><b>Kore wa ikura desuka ( \u3053\u308c \u306f \u3044\u304f\u3089 \u3067\u3059 \u304b)<\/b><\/p>\n<p>Anda ingin membeli sesuatu di toko, kios, atau warung.<\/p>\n<p>Anda bisa menanyakan harga dengan menunjuk benda yang mau dibeli sambil mengatakan\u00a0<i>kore wa ikura desuka<\/i>. (Ini harganya berapa ya?).<\/p>\n<p><b>Eki wa doko desu ka ( \u99c5 \u306f \u3069\u3053 \u3067\u3059\u304b)<\/b><\/p>\n<p>Frasa ini digunakan untuk menanyakan letak stasiun. Karena di Jepang banyak stasiun maka frasa ini sangat berguna untuk menanyakan dimana letak stasiun.<\/p>\n<p>Misal\u00a0<i>Tokyo eki wa doko desuka?<\/i>. (Stasiun Tokyo ada di sebelah mana ya).<\/p>\n<p><b>Wi-Fi wa muryo desu ka (Wi-Fi \u306f \u7121\u6599 \u00a0\u3067\u3059\u304b)<\/b><\/p>\n<p>Di jepang Anda pasti butuh internet untuk sekadar browsing buka google maps, atau update status di\u00a0<i>socmed\u00a0<\/i>Anda. Apabila ingin menanyakan apakah boleh memakai wifi yang tersedia berikut ungkapannya.\u00a0<i>Sumimasen ano pasokon o tsukaitai desu yo, Wi-Fi wa muryo desuka?<\/i>\u00a0<i>Ano pasuwaado oshiete kudasaimasenka?\u00a0<\/i>. (permisi, saya ingin menggunakan laptop, apakah wi-fi gratis? Bolehkahah kasih tahu passwordnya).<\/p>\n<p><b>Kore o kudasai (\u3053\u308c \u304a \u304f\u3060\u3055\u3044)<\/b><\/p>\n<p>Ketika Anda sudah menentukan barang yang akan dibeli.<\/p>\n<p>Anda bisa menggunakan frasa ini untuk menentukan pilhan tersebu. Misalnya Anda sudah membeli makanan itu.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Sumimasen, Kore o kudasai.\u00a0<\/i>(Permisi, saya pilih ini)<\/p>\n<p>B:\u00a0<i>100 Yen desu<\/i>\u00a0(100 yen, silahkan)<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Hai, Arigatou Gozaimasu<\/i>. (Terima Kasih)<\/p>\n<p><b>Menyu onegai shimasu (\u30e1\u30cb\u30e5\u30fc \u304a\u306d\u304c\u3044\u3057\u307e\u3059)<\/b><\/p>\n<p>Unkapan ini ketika Anda sedang di restoran atau warung makan.<\/p>\n<p>Dan Anda ingin tahu menu apa saja yang ada di restoran tersebut. Ungkapan ini sangat membantu.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Sumimasen, eigo no menyu onegaishimasu.\u00a0<\/i>(Permisi, tolong menu dalam bahasa inggrisnya)<\/p>\n<p><b>Osusume wa arimasuka (\u304a\u3059\u3059\u3081 \u306f \u3042\u308a\u307e\u3059\u304b)<\/b><\/p>\n<p>Karena Anda bingun untuk memilih menu yang ada di restoran tersebut.<\/p>\n<p>Anda bisa menanyakan pada pelayan, untuk menu makanan yang recommended di restoran tersebut.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Sumimasen, koko no o-mise no osusume arimasu ka (Apakah Anda punya rekomendasi menu di restoran ini)<\/i><\/p>\n<p><b>Pinattsu arerugi ga arimasu (\u30d4\u30fc\u30ca\u30c3\u30c4 \u30a2\u30ec\u30eb\u30ae\u30fc \u304c \u3042\u308a\u307e\u3059)<\/b><\/p>\n<p>Tidak semua yang Anda makan itu baik untuk tubuh Anda. Misal Anda punya alergi pada kacang-kacangan. Sehingga Anda tidak bisa makan makanan yang mengandung kacang.<\/p>\n<p>Misal Anda bisa menggunakan ungkapan ini agar pelayan atau orang jepang memakluminya.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Pinattsu arerugi ga arimasu<\/i>( Saya punya alergi makan kacang).<\/p>\n<p>Atau Anda punya alergi pada hewan seperti kucing. Anda bisa mengungkapkan seperti berikut.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Neko arerugi desu\u00a0<\/i>(Saya punya alergi sama kucing)<\/p>\n<p><b>Bejitarian youno menyu wa arimasuka (\u30d9\u30b8\u30bf\u30ea\u30a2\u30f3 \u7528 \u306e \u30e1\u30cb\u30e5\u30fc \u00a0\u306f \u3042\u308a\u307e\u3059\u304b )<\/b><\/p>\n<p>Anda adalah seorang vegetarian. Dan tidak mau makan daging. Maka dari itu Anda ingin menanyakan apakah ada menu vegetarian.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Bejitarian youno menyu wa arimasuka<\/i>\u00a0(Apakah ada menu vegetarian?).\u00a0<i>O-niku ga taberaremasen. (Saya tidak makan daging)<\/i><\/p>\n<p><b>O-kaikei o onegaishimasu. (\u304a\u4f1a\u8a08 \u3092 \u304a\u306d\u304c\u3044\u3057\u307e\u3059)<\/b><\/p>\n<p>Setelah Anda selesai makan, dan Anda ingin mennyakan bill atau cek nya berapa. Anda bisa menggunakan ungkapan ini.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>O-kaikei o onegaishimasu<\/i>\u00a0(Bolehkah saya meminta bill nya)<\/p>\n<p><b>Kurejitto kado wa tsukaemasuka(\u30af\u30ec\u30b8\u30c3\u30c8 \u30ab\u30fc\u30c9 \u306f \u00a0\u4ed5\u3048 \u307e\u3059 \u00a0\u304b)<\/b><\/p>\n<p>Kebetulan Anda tidak membawa uang cash. Dan Anda ingin membayar dengan kartu kredit. Anda bisa menggunakan ungkapan ini.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Kurejitto kado wa tsukaemasuka\u00a0<\/i>(Apakah bisa menggunakan kartu kredit)<\/p>\n<p><b>Sashin o totte moraemasen ka (\u5199\u771f \u3092 \u3068\u3063\u3066\u3082\u3089\u3048\u307e\u305b\u3093\u304b )<\/b><\/p>\n<p>Ketika Anda ingin minta tolong kepada seseorang untuk mengambil foto dengan kamera Anda. Ungkapan ini sangat cocok digunakan.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Sumimasen, Sashin o totte moraemasen ka, onegaishimasu<\/i>. (Permisi, bisa minta tolong untuk foto saya, tolong ya)<\/p>\n<p><b>Kin-en seki o onegaishimasu (\u7981\u7159\u5e2d\u3092 \u304a\u306d\u304c\u3044\u3057\u307e\u3059)<\/b><\/p>\n<p>Pertama kali Anda datang pada suatu restoran yang menyediakan smoking dan non-smoking area. Pelayan akan menawarkan kepada Anda untuk memilih kursi atau tempat yang smoking atau non-smoking tersebut. Misalnya:<\/p>\n<p>P:\u00a0<i>Irrashaimase\u00a0<\/i>(Selamat Datang),\u00a0<i>nininmae sama desuka<\/i>\u00a0( untuk dua orang ya)<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Hai<\/i><\/p>\n<p>P:\u00a0<i>Kin-en seki to ktsuen seki, dochira desuk<\/i>a (smoking area atau non smokin area)<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Kin-en seki o onegaishimasu\u00a0<\/i>(non smoking area please)<\/p>\n<p><b>Makete moraemasen ka (\u307e\u3051\u3066 \u3082\u3089\u3048\u307e\u305b\u3093\u304b )<\/b><\/p>\n<p>Anda ingin membeli sesuatu. Namun harga yang ditawarkan penjual masih terlalu tinggi. Dan Anda ingin meminta diskon pada penjual.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Sumimasen, Kore ikura desuka<\/i>\u00a0(Permisi, ini harganya berapa ya)<\/p>\n<p>P: 1000 yen.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>eh, chotto makete moraemasenka\u00a0<\/i>(e, sebentar, bolehkah saya minta diskon)<\/p>\n<p><b>Chizu arimasu ka (\u5730\u56f3 \u3042\u308a\u307e\u3059\u304b)<\/b><\/p>\n<p>Mungkin sekarang dengan adanya\u00a0<i>google<\/i>\u00a0<i>maps\u00a0<\/i>memudahkan Anda untuk mencari tempat yang ingin Anda tuju. Namun tidak ada salahnya menanyakan kepada orang Jepang agar lebih mudah. Misal Anda ingin menanyakan dimana letak stasiun shinjuku.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>sumimasen, shinjuku eki no chizu arimasuka<\/i>\u00a0(Permisi, bisakah saya menemukan peta ke stasiun Shinjuku)<\/p>\n<p><b>Yoyaku o shita no desu ga (\u4e88\u7d04\u3092 \u3057\u305f \u306e \u3067\u3059 \u304c )<\/b><\/p>\n<p>Ada pelayan yang sedang menyambut Anda ketika mau masuk restoran. Namun Anda sudah punya reservation nya. Ungkapan yang tepat misalnya.<\/p>\n<p>P:\u00a0<i>Irrashaimase\u00a0<\/i>(Selemat datang)<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>a, sumimasen, yoyaku o shita \u00a0no desu ga<\/i>\u00a0(a, permisi, saya sudah punya reservasi)<\/p>\n<p><b>Mizu, o-negai shimasu (\u6c34\u304a\u306d\u304c\u3044 \u3057\u307e\u3059 )<\/b><\/p>\n<p>Anda merasa kehausan. Dan Anda ingin memesan air. Atau Anda ingin minum air mineral.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Mizu, onegai shimasu.<\/i>\u00a0(Bolehkah saya minta air minum)<\/p>\n<p><b>Eigo o hanasemasuka (\u82f1\u8a9e \u3092\u8a71\u305b\u307e\u3059 \u304b)<\/b><\/p>\n<p>Ketika Anda sudah merasa mentok atau susah untuk menggunakan bahasa Jepang. Dan Anda ingin menggunakan bahasa Inggris kepada orang Jepang.<\/p>\n<p>Sebaiknya Anda menanyakan dahulu apakah orang Jepang tersebut bisa berbahasa Inggris.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>sumimasen, eigo wo hanasemasuka<\/i>\u00a0(Permisi, apakah Anda bisa bahasa inggris)<\/p>\n<p><b>Doko ka osusume no basho wa arimasu ka (\u3069\u3053 \u304b \u304a\u3059\u3059\u3081 \u306e \u5834\u6240 \u306f \u3042\u308a\u307e\u3059\u304b)<\/b><\/p>\n<p>Anda ingin mencari tempat yang paling recommended, misal di Shinjuku. Namun Anda tidak mengetahui tempat mana saja yang harus dikunjungi di Shinjuku.<\/p>\n<p>Anda bisa menggunakan ungkapan ini untuk menanyakan pada orang Jepang.<\/p>\n<p>A:\u00a0<i>Sumimasen,\u00a0<\/i><i>doko ka osusume no basho wa arimasu ka, onegaishimasu\u00a0<\/i>(Permisi, adakah tempat rekomendasi untuk dikunjungi disini. Tolong ya)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>20 Ungkapan Bahasa Jepang Ketika Anda Travelling Ke Jepang\u00a0\u2013 Ohayou Gozaimasu Minna <a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/rengga.dev\/blog\/20-ungkapan-bahasa-jepang-ketika-anda-travelling-ke-jepang\/\" title=\"20 Ungkapan Bahasa Jepang Ketika Anda Travelling Ke Jepang\" itemprop=\"url\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3957,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[163],"tags":[166,169,167,168],"newstopic":[],"class_list":{"0":"post-2705","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-nihongo","8":"tag-bahasa-jepang","9":"tag-nihongo","10":"tag-tips-tricks-travel","11":"tag-wisata-jepang"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2705","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2705"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2705\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2707,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2705\/revisions\/2707"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3957"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2705"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2705"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2705"},{"taxonomy":"newstopic","embeddable":true,"href":"https:\/\/rengga.dev\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/newstopic?post=2705"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}